日本語・韓国語・英語の発音の違い
こんにちは!
DECO MUSIC SCHOOLのスジンです。
日本語にはない「連音(リエゾン)」
日本語は一音ずつ区切って発音する傾向がありますが、
韓国語や英語は前の音と後ろの音がつながる「連音化(リエゾン)」が非常に多いのが特徴です。
この滑らかなつながりを意識せずに歌うと、
K-POP特有のグルーヴ感が損なわれてしまいます。
一文字ずつ追うのではなく、フレーズ全体を一つの流れとして捉える練習が不可欠です。
具体的例で見る韓国語・英語の発音のコツ
例えば韓国語の「꽃이(花が)」は、表記通りではなく「꼬치(コチ)」のように音がつながります。
英語の「Check it out」も「チェキらっ」のように発音されますよね。
こうしたルールは独学では気づきにくい部分ですが、ここを意識するだけで一気に「こなれ感」が出てきます。
レッスンでは、こうした細かい発音のメカニズムを一つずつ丁寧に紐解いていきます。
無料体験レッスンはこちら!
